Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Taban Puanları 2024

1

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık hakkında merak edilenleri bu blog yazısında bir araya getirdik. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık nedir, nasıl eğitim alınır ve mezunları hangi mesleklerde çalışabilir gibi soruların cevaplarını bulabileceksiniz. Ayrıca 2024 yılında Fransızca Mütercim ve Tercümanlık taban puanları ve bu bölümü okuyabileceğiniz üniversiteleri de öğreneceksiniz. Hangi derslere çalışmanız gerektiği ve mezun olduktan sonra sahip olabileceğiniz avantajlar da yazımızda yer alıyor. Ayrıca Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde hangi yabancı dil derslerinin alındığı ve mezunlarının ne kadar maaş aldığına dair bilgileri de bulabileceksiniz.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık nedir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık, Fransızca dilini ana dil olarak konuşan topluluklarla iletişim kurma amacıyla yapılan çeviri ve tercüme çalışmalarını kapsayan bir meslektir. Bu meslek dalında çalışan kişilere “Fransızca mütercim ve tercüman” denir. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü ise, bu alanda uzmanlaşmak isteyen öğrencilere gereken bilgi ve becerileri kazandırmayı hedefleyen bir eğitim programı sunar.

Bir Fransızca Mütercim ve Tercüman, Fransızca metinleri yabancı dildeki bir metne çevirirken veya Fransızca konuşan bir kişiyle iletişim kurarken aktif olarak çalışır. Çeviri alanında uzmanlaşmış olan bu kişiler, yazılı, sözlü ya da simultane tercüme alanlarında faaliyet gösterebilirler. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık, özellikle diplomatik, turizm, ticaret, sağlık, hukuk gibi alanlarda büyük bir ihtiyaç duyulan bir meslektir.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde öğrenciler, Fransızca dilbilgisi, Fransız edebiyatı, Fransız tarihi, sosyoloji, anlatıbilim gibi dersler alırken aynı zamanda çeviri ve tercüme tekniklerini pratik yaparlar. Bu sayede hem dil bilgilerini geliştirirler hem de çeviri yapma yeteneklerini profesyonel bir meslek haline getirebilirler.

  • Fransızca dilini ileri düzeyde bilmek
  • Yabancı dillerde başarılı olmak
  • Çeviri ve tercüme tekniklerini öğrenmek
  • Kültürel farkındalığı artırmak
Fransızca Mütercim ve Tercümanlık nedir? Fransızca Mütercim ve Tercümanlık eğitimi nasıl alınır? Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları hangi mesleklerde çalışabilir?
Fransızca Mütercim ve Tercümanlık, Fransızca dilini ana dil olarak konuşan topluluklarla iletişim kurma amacıyla yapılan çeviri ve tercüme çalışmalarını kapsayan bir meslektir. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü ise, bu alanda uzmanlaşmak isteyen öğrencilere gereken bilgi ve becerileri kazandırmayı hedefleyen bir eğitim programı sunar. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, diplomatik, turizm, ticaret, sağlık, hukuk gibi alanlarda çevirmen, tercüman veya danışman olarak çalışabilirler.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık eğitimi nasıl alınır?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık eğitimi, dil becerilerini geliştirmek ve bu alanda uzmanlaşmak isteyenler için harika bir seçenektir. Bu eğitimi almak için izlemeniz gereken bazı adımlar vardır.

İlk adım, bir üniversiteye kaydolmaktır. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü sunan birçok üniversite bulunmaktadır. size en uygun olanını seçmek için araştırma yapmanız önemlidir. İyi bir üniversitede eğitim görmek, kariyerinizde önemli bir fark yaratabilir.

Bir sonraki adım, gereksinimleri yerine getirmek ve başvuru sürecini tamamlamaktır. Bu süreç genellikle sınav, mülakat ve belgelerin sunumunu içerir. Üniversitelerin web sitelerinde bu süreçle ilgili ayrıntılı bilgiler bulabilirsiniz. Gerekli belgeleri toplayarak ve sınavlara hazırlanarak başvurunuzu zamanında tamamlayın.

  • Dil becerilerinizi geliştirin: Fransızca Mütercim ve Tercümanlık eğitimi almayı düşünüyorsanız, Fransızca dil becerilerinizi geliştirmeniz önemlidir. Daha önce Fransızca öğrenmediyseniz, dil kurslarına veya dil gruplarına katılarak başlayabilirsiniz. Hem yazılı hem de sözlü becerilerinizi geliştirmeniz, ilerlemeniz için temel oluşturacaktır.
  • Staj veya gönüllü çalışmalar yapın: Tercümanlık ve mütercimlik alanında deneyim kazanmak, eğitiminiz sırasında size avantaj sağlayacaktır. Staj yapabileceğiniz veya gönüllü olarak çalışabileceğiniz yerleri araştırın. Bu sayede, gerçek hayatta çalışma deneyimi kazanabilir ve alanınızı daha iyi anlayabilirsiniz.
  • Araştırma yapın: Fransızca Mütercim ve Tercümanlık alanında uzmanlaşmak için sürekli olarak araştırma yapmanız önemlidir. İlgili kitapları okuyun, konferanslara katılın ve sektördeki gelişmeleri takip edin. En son teknolojileri ve çeviri yöntemlerini öğrenmek, sizi daha iyi bir mütercim ve tercüman yapacaktır.
İlginizi Çekebilir;  Yavi Anadolu Lisesi Taban Puanları
Üniversite Yer Eğitim Süresi
Boğaziçi Üniversitesi İstanbul 4 yıl
Hacettepe Üniversitesi Ankara 4 yıl
İstanbul Üniversitesi İstanbul 4 yıl

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları hangi mesleklerde çalışabilir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, çeşitli mesleklerde çalışma fırsatı bulabilirler. Bu mezunlar, genellikle çeviri ve tercümanlık alanında iş bulma imkanına sahiptirler. Birçok şirket, uluslararası ilişkileri olan ve farklı dilleri konuşabilen uzmanlara ihtiyaç duyar. Bu nedenle, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, uluslararası şirketlerde, diplomatik misyonlarda, turizm sektöründe ve hükümet dairesinde çalışabilirler.

Ayrıca, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, serbest çevirmen olarak da çalışma imkanına sahiptirler. Kendi işlerini kurarak, çeviri hizmeti veren bir şirket ya da ajans açabilirler. Bunun yanı sıra, yayınevleri, medya kuruluşları ve kültürel kurumlar gibi yerlerde de çalışma olanağı bulabilirler. Bu mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri hizmetleri, metin düzenleme, dil danışmanlığı gibi birçok farklı alanda uzmanlıklarını kullanabilirler.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları aynı zamanda eğitim sektöründe de kariyer yapabilirler. Dil okullarında, üniversitelerde veya özel ders vererek öğretmenlik yapabilirler. Fransızca’ya olan hakimiyetleri ve çeviri becerileri sayesinde, öğrencilere Fransızca dersleri verebilirler. Ayrıca, çeviri ve tercümanlık alanında eğitim programları düzenleyebilir veya dil kurslarına danışmanlık yapabilirler.

  • Çevirmen
  • Tercüman
  • Uluslararası İlişkiler Uzmanı
  • Turizm Danışmanı
  • Yayıncı
  • Medya Çalışanı
  • Eğitmen
  • Dil Danışmanı
Meslek Ortalama Maaş
Çevirmen 6.000 TL – 10.000 TL
Tercüman 7.000 TL – 12.000 TL
Uluslararası İlişkiler Uzmanı 8.000 TL – 15.000 TL
Turizm Danışmanı 5.000 TL – 8.000 TL
Yayıncı 7.000 TL – 12.000 TL
Medya Çalışanı 6.000 TL – 10.000 TL
Eğitmen 4.000 TL – 8.000 TL
Dil Danışmanı 6.000 TL – 10.000 TL

2024 yılında Fransızca Mütercim ve Tercümanlık taban puanları ne kadar olacak?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, Türkiye’de her yıl binlerce öğrenci tarafından tercih edilen ve gelecek vaat eden bir alan olarak dikkat çekmektedir. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde okumak isteyen öğrencilerin en çok merak ettiği konulardan biri de giriş puanıdır. Öğrenciler, puanlarının hangi seviyede olması gerektiğini ve bu puanların zaman içinde nasıl değiştiğini öğrenmek istemektedir.

2024 yılı itibarıyla Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü için taban puanları nasıl olacak? Bu sorunun net bir cevabını şimdiden vermek mümkün değildir. Çünkü üniversiteler her yıl kontenjan ve puan dağılımı konusunda değişiklik yapabilmektedir. Ancak önceki yıllara bakarak ve eğilimleri değerlendirerek bir tahminde bulunmak mümkündür.

Aşağıda, geçmiş yıllarda Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü için alınan taban puanlarının bir özetini bulabilirsiniz:

Yıl Üniversite Taban Puanı
2017 Ankara Üniversitesi 380
2018 İstanbul Üniversitesi 370
2019 Hacettepe Üniversitesi 385
2020 Boğaziçi Üniversitesi 395

Yukarıdaki tabloda yer alan verilere dayanarak, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü için taban puanlarının yıllar içinde artış gösterdiği söylenebilir. Ancak bu sadece bir tahmindir ve her yıl değişkenlik gösterebilir. Öğrencilerin tercih döneminde güncel taban puanlarını takip etmeleri önemlidir.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü hangi üniversitelerde okunabilir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, dil becerilerini geliştirmek isteyen ve farklı kültürlerle etkileşim kurmak isteyen öğrenciler için ideal bir seçenektir. Bu bölümü Türkiye’de birçok üniversite sunmaktadır. İşte Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünün okunabileceği bazı üniversiteler:

  1. Boğaziçi Üniversitesi: İstanbul’un en prestijli üniversitelerinden biri olan Boğaziçi Üniversitesi, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık programıyla öğrencilere kaliteli bir eğitim sunmaktadır.
  2. Hacettepe Üniversitesi: Ankara’da bulunan Hacettepe Üniversitesi, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümüyle öğrencilere dil becerilerini geliştirme ve çeviri konusunda uzmanlaşma fırsatı sağlar.
  3. Koç Üniversitesi: Koç Üniversitesi, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık programıyla öğrencilere uluslararası bir perspektif sunar ve yüksek kaliteli eğitim imkanı sunar.
İlginizi Çekebilir;  Pamukören Anadolu Lisesi Taban Puanları

Ayrıca, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünü okumanın avantajları oldukça fazladır. Bu program mezunları, çeşitli sektörlerde çalışma imkanına sahiptir. Eğitim aldıkları üniversitenin itibarı ve verdikleri derslerin kalitesi mezunların kariyer olanaklarını da etkilemektedir. Bu nedenle, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünün okunabileceği üniversiteleri seçerken iyi bir araştırma yapmak önemlidir.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünü okuyabileceğiniz bazı üniversiteler:

Üniversite Yer
Boğaziçi Üniversitesi İstanbul
Hacettepe Üniversitesi Ankara
Koç Üniversitesi İstanbul

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü için hangi derslere çalışmak önemlidir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümüne başlamak isteyen öğrenciler için hangi derslere çalışmak önemlidir? Bu önemli bir sorudur çünkü doğru derslerle hazırlanmak, öğrencilerin daha iyi bir eğitim almasını ve mesleki başarıyı artırmasını sağlayabilir.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde çalışılması gereken dersler arasında öncelikle Fransızca dilbilgisi ve gramer dersleri bulunur. Bu dersler, öğrencilerin Fransızca diline hakim olmalarını ve çeviri yaparken dilin yapısını doğru bir şekilde anlamalarını sağlar.

Ayrıca, yazma ve sözlü iletişim becerilerini geliştirmek için Fransızca kompozisyon ve konuşma derslerine de çalışmak önemlidir. Bu dersler, öğrencilerin çeviri yaparken düşüncelerini doğru ve etkili bir şekilde ifade etmelerini sağlar.

  • Fransız edebiyatı ve kültürü dersleri de Fransızca Mütercim ve Tercümanlık öğrencileri için önemlidir. Bu dersler, öğrencilere Fransız kültürünü ve edebiyatını anlama ve çeviri yaparken bu konularda bilgi sahibi olma imkanı sunar.
  • Yabancı dil olarak İngilizce dersi, önemli bir ders olarak kabul edilir. Çünkü çoğu çeviri ve tercüme işinde İngilizce diline olan hakimiyet büyük önem taşır. Bu ders, öğrencilerin İngilizce dilini daha iyi anlamalarını ve çeviri yaparken daha doğru ifadeler kullanmalarını sağlar.

Bunların yanı sıra, çeviri teknikleri, çeviri yazılımı kullanımı ve karşılaşılan zorlukların üstesinden gelme becerilerini geliştiren derslere de çalışmak önemlidir. Bu dersler, öğrencilerin çeviri yaparken profesyonel bir şekilde çalışmalarını sağlar ve meslek hayatlarında daha başarılı olmalarına yardımcı olur.

Ders Açıklama
Fransızca Dilbilgisi ve Gramer Fransızca diline hakim olmayı sağlar.
Fransızca Kompozisyon Yazılı iletişim becerilerini geliştirir.
Fransız Edebiyatı ve Kültürü Fransız kültürünü ve edebiyatını anlama imkanı sunar.
İngilizce İngilizce diline olan hakimiyeti artırır.
Çeviri Teknikleri Profesyonel çeviri becerilerini geliştirir.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunu olmanın avantajları nelerdir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünden mezun olmanın birçok avantajı vardır. Bu bölümü tamamlayan öğrenciler, hem çeşitli kariyer fırsatlarına sahip olurlar hem de dil becerilerini geliştirerek uluslararası arenada rekabet edebilme kabiliyeti kazanırlar. İşte Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunu olmanın bazı avantajları:

1. Dil Becerileri: Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, Fransızca dilinde mükemmel bir düzeyde iletişim kurabilirler. Hem yazılı hem de sözlü çeviri becerileri sayesinde farklı sektörlerde tercümanlık ve çeviri alanlarında çalışma imkanlarına sahiptirler.

2. Kültürel Farkındalık: Bu bölümü tamamlayan öğrenciler, Fransız kültürünü ve edebiyatını derinlemesine inceleyerek farklı bir perspektif kazanır. Bu sayede kültürel farkındalıkları artar ve farklı kültürler arasında köprü olabilirler.

3. Uluslararası İş İmkanları: Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, uluslararası şirketlerde, konsolosluklarda, turizm sektöründe, medya ve iletişim alanında iş bulma şansına sahiptirler. Çünkü Fransızca, dünya genelinde yaygın olarak konuşulan bir dildir ve bu dilde uzmanlaşan mezunlar, yabancı dil becerilerini avantaja dönüştürebilirler.

  • Yüksek lisans eğitimi alabilirler.
  • Freelance çalışma imkanlarına sahip olabilirler.
  • Yurt dışında iş deneyimi kazanabilirler.
Alanlar Ortalama Maaş
Tercümanlık 5,000 TL – 8,000 TL
Konsolosluk 6,000 TL – 10,000 TL
Medya ve İletişim 4,000 TL – 7,000 TL

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde hangi yabancı dil dersleri alınır?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, öğrencilere yoğun bir dil eğitimi sunar. Bunun yanı sıra, öğrencilerin farklı yabancı dilleri öğrenmeleri ve bu dilleri etkin bir şekilde kullanabilmeleri önemlidir. Bu nedenle, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde, öğrencilere farklı yabancı dil dersleri sunulmaktadır.

İlginizi Çekebilir;  Gerontoloji Taban Puanları 2024

Bu dersler arasında en yaygın olarak İngilizce, Almanca, İspanyolca ve İtalyanca gibi Avrupa dilleri yer almaktadır. Bu diller, öğrencilerin uluslararası iletişim becerilerini geliştirme ve farklı kültürlere anlayışla yaklaşma konularında yardımcı olmaktadır. Ayrıca, öğrencilere çeviri ve tercüme becerilerini farklı dillerde uygulama fırsatı vermektedir.

Ancak, sadece Avrupa dilleriyle sınırlı değildir. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde, öğrenciler aynı zamanda Çince, Arapça, Japonca gibi Asya dillerini de öğrenebilmektedir. Bu diller, öğrencilere farklı bölgelerle ticari, kültürel ve diplomatik ilişkiler kurma imkanı sunmaktadır. Aynı zamanda, öğrencilere daha geniş bir iş olanakları ağı yaratmaktadır.

  • İngilizce
  • Almanca
  • İspanyolca
  • İtalyanca
  • Çince
  • Arapça
  • Japonca
Ders Kodu Ders Adı Kredi
FMT101 İngilizce I 3
FMT102 Almanca I 3
FMT103 İspanyolca I 3
FMT104 İtalyanca I 3
FMT105 Çince I 3
FMT106 Arapça I 3
FMT107 Japonca I 3

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları ne kadar maaş alır?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları ne kadar maaş alır? Merak edenler için bu yazımızda bu konuyu ele alacağız. Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, dil bilgisi ve çeviri becerileri sayesinde çeşitli mesleklerde çalışma fırsatı bulabilmektedirler. Ancak, maaş düzeyi mezunun iş deneyimi, çalıştığı sektör ve pozisyon, çalışma şartları gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterebilir.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları, genellikle çeviri bürolarında, turizm sektöründe, otellerde, uluslararası şirketlerde, kültür ve sanat kuruluşlarında, eğitim kurumlarında ve devlet dairelerinde çalışma imkanı bulabilirler. Bu farklı iş alanlarında çalışmanın maaş skalası da değişiklik göstermektedir.

Örneğin, çeviri bürolarında çalışan bir Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunu, başlangıç düzeyinde ortalama bir maaş alabilirken, deneyimli ve uzman bir tercüman daha yüksek bir maaşa sahip olabilir. Aynı şekilde, uluslararası bir şirkette çalışan bir tercümanın maaşı da sektörün büyüklüğüne ve şirketin yapılanmasına bağlı olarak farklılık gösterebilir.

  • Çeviri sektöründe çalışan Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunlarının maaşı
  • Turizm sektöründe çalışan Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunlarının maaşı
  • Uluslararası şirketlerde çalışan Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunlarının maaşı
  • Kültür ve sanat kuruluşlarında çalışan Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunlarının maaşı

Tabloya bakıldığında, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunlarının maaşlarının farklı sektörlerde ve pozisyonlarda değişiklik gösterdiği görülmektedir. Bu nedenle, mezunların iş bulma sürecinde ve kariyer planlamasında sektör ve şirketin özelliklerini de göz önünde bulundurmaları önemlidir.

Sık Sorulan Sorular

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık nedir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık, Fransızca ve Türkçe arasında yazılı ve sözlü çeviri yapabilme becerisine sahip profesyoneller yetiştiren bir bölümdür.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık eğitimi nasıl alınır?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık eğitimini almak için üniversitelerin ilgili bölümlerinde lisans veya yüksek lisans programlarına başvuru yapmanız gerekmektedir.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları hangi mesleklerde çalışabilir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları; çeşitli ülkelerdeki büyükelçiliklerde, uluslararası şirketlerde, turizm sektöründe, medya kuruluşlarında, hukuk bürolarında, dil okullarında ve akademik kurumlarda çalışma imkanına sahip olabilirler.

2024 yılında Fransızca Mütercim ve Tercümanlık taban puanları ne kadar olacak?

2024 yılında Fransızca Mütercim ve Tercümanlık taban puanları henüz belirlenmemiştir. Taban puanlar her yıl üniversitelerin tercih döneminde açıklanmaktadır.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü hangi üniversitelerde okunabilir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü, çeşitli üniversitelerde yer almaktadır. Örneğin, Boğaziçi Üniversitesi, İstanbul Üniversitesi, Ankara Üniversitesi, Hacettepe Üniversitesi ve İstanbul Bilgi Üniversitesi gibi önemli üniversitelerde bu bölümü okuyabilirsiniz.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü için hangi derslere çalışmak önemlidir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümü için çalışmanız gereken dersler arasında Fransızca dilbilgisi, edebiyatı, semantik, pragmatik, aktif yazma, konuşma becerileri ve simultane çeviri gibi dersleri önemli bir şekilde takip etmeniz gerekmektedir.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunu olmanın avantajları nelerdir?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunu olmanın avantajları arasında yurtdışında çalışma imkanı, kültürel çeşitlilik doğrultusunda farklı sektörlerde iş bulabilme, yabancı dil becerisi sayesinde daha yüksek maaş olanakları ve uluslararası ilişkilerde etkin rol alma gibi fırsatlar bulunmaktadır.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde hangi yabancı dil dersleri alınır?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde genellikle İngilizce ve Fransızca dersleri verilmektedir. İngilizce, uluslararası bir dil olduğundan ikinci bir yabancı dil olarak da Almanca, İspanyolca, İtalyanca veya Rusça gibi seçenekler de sunulmaktadır.

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunları ne kadar maaş alır?

Fransızca Mütercim ve Tercümanlık mezunlarının maaşları, çalıştıkları sektör, deneyimleri ve firma büyüklüğü gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik göstermektedir. Genellikle başlangıç seviyesindeki bir mütercim veya tercümanın maaşı ortalama olarak 3.000 TL ile 5.000 TL arasında olabilir.

1 yorum
  1. Rahi̇me Merve diyor

    Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünden mezun olan bir kişi olarak, makalenizi büyük bir ilgiyle okudum. Ancak, yabancı dil dersleri haricinde Fransızca Mütercim ve Tercümanlık bölümünde hangi derslere yer verildiği hakkında daha fazla bilgi alabilir miyim? Öğrenciler için hangi dersler önemli olabilir? Teşekkürler!

Cevap bırakın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.